-
1 поставить фонарь
• СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ФОНАРЬ кому; НАСТАВИТЬ ФОНАРЕЙall coll[VP; subj: human]=====⇒ to hit s.o. in such a way that he ends up with a bruise near or around the eye:- X blackened Y's eye.♦ [Городничий:] Да сказать Держиморде, чтобы не слишком давал воли кулакам своим: он... всем ставит фонари под глазами: и правому и виноватому (Гоголь 4). [Mayor:] And tell Derzhimorda not to be too free with his fists. He gives black eyes both to the guilty and the innocent... (4c).Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить фонарь
-
2 поставить фонарь под глазом
Makarov: (кому-л.) darken daylight, (кому-л.) dot one in the eyeУниверсальный русско-английский словарь > поставить фонарь под глазом
-
3 поставить фонарь кому-л
-
4 ПОСТАВИТЬ
поставить все точки на ипоставить все точки над ипоставить точку на ипоставить точку над иБольшой русско-английский фразеологический словарь > ПОСТАВИТЬ
-
5 фонарь
1) ( осветительный прибор) lanterna ж., lampada ж., fanale м.••2) ( стеклянный просвет) lucernario м., lanterna ж.3) ( синяк) livido м.* * *м.волшебный фона́рь уст. — lanterna magica
сигнальный фона́рь — fanale da segnali
потайной фона́рь — lanterna cieca
красный фона́рь — ( casa) a luci rosse
2) прост. шутл. ( синяк) livido, lividura fнаставить фона́рей (под глазами) — fare gli occhi pesti / neri
••от фона́ря — di sana pianta; a vanvera
ему / ей / им до фона́ря — non gliene frega niente
* * *n1) gener. lanterna, fanale, fanalone, fotoforo, (уличный) lampione, lampione (уличный; каретный)2) auto. fanaletto (ñì. fanale), fanalino -
6 ФОНАРЬ
-
7 фонарь
м -
8 фонарь
фонарьм1. τό φανάρι, ὁ φανός:уличный \фонарь τό φανάρι τοῦ δρόμου· волшебный \фонарь ὁ μαγικός φανός· карманный \фонарь τό κλεφτοφάναρο·2. -(в крыше) архшп. τό τζαμλίκι τής σκεπής·3. (синяк) разг ἡ μελανιά:поставить кому-л, \фонарь κάνω σέ κάποιον μελανιά (ἀπό τό χτύπημα). -
9 поставить
278a Г сов.несов.ставить 1. кого-что, на что, во что panema, asetama, seadma (ka ülek.); \поставить книгу на полку raamatut riiulisse panema v asetama, \поставить горчичник sinepiplaastrit (peale) panema, \поставить заплату lappi peale panema, \поставить точку punkti panema (ka ülek.), \поставить ученику двойку õpilasele kahte panema, \поставить на место kohale v paika panema, \поставить самовар teemasinat üles panema, \поставить подножку кому kellele jalga taha panema, \поставить нового директора kõnek. uut direktorit kohale panema, \поставить в трудное положение raskesse olukorda panema, \поставить под контроль kontrolli alla panema v seadma, \поставить перед фактом fakti ette seadma v panema, \поставить в пример eeskujuks seadma, \поставить себе новую цель enesele uut eesmärki seadma, глубоко поставленные глаза sügaval asetsevad silmad, редко поставленные зубы harvad hambad, хорошо \поставить дело asja hästi korraldama, \поставить пятно на скатерть kõnek. laudlinale plekki peale ajama, \поставить подпись alla kirjutama, \поставить опыт katset tegema, \поставить кого в известность kellele teatavaks tegema;2. что kõnek. ehitama, püstitama; \поставить дом maja üles lööma, \поставить памятник mälestussammast püstitama;3. что lavastama, lavale tooma; \поставить оперу ooperit lavastama;4. что, на кого-что panust tegema (hasartmängudes); что pandiks andma;5. кого-что, за что, как ülek. kuidas hindama, kelleks-milleks pidama; \поставить кого высоко keda kõrgelt hindama, \поставить кого выше других keda teistest enamaks pidama v teistest kõrgemale seadma, \поставить за правило reegliks võtma;6. что, кому, без доп. madalk. välja tegema; \поставить бутылку шампанского pudeli šampust välja tegema; ‚\поставить vставить в вину что кому kellele mida süüks panema v arvama;\поставить vставить во главу угла что mida kõige tähtsamaks v peamiseks pidama;\поставить vставить в тупик keda ummikusse ajama;\поставить vставить вопрос ребром küsimust täie teravusega tõstatama, otse v kategooriliselt küsima;\поставить vточки над и i-le punkti (peale) panema;\поставить vставить на (своё) место кого kellele (tema õiget) kohta kätte näitama;\поставить vставить знак равенства между кем-чем kelle-mille vahele võrdusmärki panema;\поставить vставить к стенке кого keda seina äärde panema;\поставить vставить крест на ком-чём, на кого-что kellele-millele kriipsu v risti peale tõmbama;\поставить vставить на вид кому что kellele märkust tegema;\поставить vставить на карту что mida mängu v (ühele) kaardile panema;\поставить vставить на колени кого kõrgst. keda põlvili suruma;\поставить vставить vподнять на ноги кого (1) keda terveks arstima, (haigevoodist) jalule aitama, (2) keda kaelakandjaks saada v jalule aitama, (3) keda jalule ajama, kellele jalgu alla tegema;\поставить vставить на одну доску кого-что, с кем-чем keda-mida kellega-millega ühele pulgale seadma v asetama;\поставить vставить ребром последнюю копейку kõnek. raha viimase pennini läbi lööma;\поставить v -
10 фонарь
-
11 поставить (кому-л.) фонарь под глазом
Makarov: darken daylight, dot one in the eyeУниверсальный русско-английский словарь > поставить (кому-л.) фонарь под глазом
-
12 ставить фонарь
• СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ФОНАРЬ кому; НАСТАВИТЬ ФОНАРЕЙall coll[VP; subj: human]=====⇒ to hit s.o. in such a way that he ends up with a bruise near or around the eye:- X blackened Y's eye.♦ [Городничий:] Да сказать Держиморде, чтобы не слишком давал воли кулакам своим: он... всем ставит фонари под глазами: и правому и виноватому (Гоголь 4). [Mayor:] And tell Derzhimorda not to be too free with his fists. He gives black eyes both to the guilty and the innocent... (4c).Большой русско-английский фразеологический словарь > ставить фонарь
-
13 ставить фонарь
-
14 pocher l'œil à qn
(pocher l'œil [или les yeux] à qn [тж. прост. monter un œil à qn])подбить глаз, поставить фонарь под глазом, поставить синяк под глазомPhilibert se donna la peine de surveiller deux ou trois de ses camarades et successivement, comme justice sommaire, le même jour, aux traîtres, il rompit à l'un une dent, à l'autre l'arête du nez, au dernier il pocha grièvement l'œil. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — Филибер не поленился проследить кое за кем из своих однокашников и в тот же день учинил короткую расправу над предателями: одному выбил зуб, другому перебил нос, а третьему поставил фонарь под глазом.
... c'était un garçon pétulant, résistant, hautain, toujours prêt à la bataille et criant: "Vive l'empereur!" quand il avait poché l'œil à un de ses camarades. (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) —... это был пылкий, упрямый, гордый мальчик, всегда готовый вступить в драку и восклицавший: "Да здравствует император!", когда ему случалось поставить фонарь под глазом кому-нибудь из товарищей.
-
15 Ф-16
СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ФОНАРЬ кому НАСТАВИТЬ ФОНАРЕЙ all coll VP subj: human to hit s.o. in such a way that he ends up with a bruise near or around the eyeX поставил Y-y фонарь = X gave Y a black eye (a shiner)X blackened Y4s eye.(Городничий:) Да сказать Держиморде, чтобы не слишком давал воли кулакам своим: он... всем ставит фонари под глазами: и правому и виноватому (Гоголь 4). (Mayor:) And tell Derzhimorda not to be too free with his fists. He gives black eyes both to the guilty and the innocent... (4c). -
16 наставить фонарей
• СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ФОНАРЬ кому; НАСТАВИТЬ ФОНАРЕЙall coll[VP; subj: human]=====⇒ to hit s.o. in such a way that he ends up with a bruise near or around the eye:- X blackened Y's eye.♦ [Городничий:] Да сказать Держиморде, чтобы не слишком давал воли кулакам своим: он... всем ставит фонари под глазами: и правому и виноватому (Гоголь 4). [Mayor:] And tell Derzhimorda not to be too free with his fists. He gives black eyes both to the guilty and the innocent... (4c).Большой русско-английский фразеологический словарь > наставить фонарей
-
17 -N213
поставить фонарь под глазом:«Le hai rotto due denti e fatto un occhio nero,» disse il commissario, e si fece vento con una cartolina postale.... (G. Scerbanenco, «Il centodelitti»)
— Ты выбил ей два зуба и поставил фонарь под глазом, — сказал комиссар полиции, обмахиваясь открыткой. -
18 saltar un ojo
1) выбить глаз -
19 saltar un ojo
1) выбить глаз2) подбить глаз, поставить фонарь под глазом -
20 нэжгъ
лицо◊ нэжгъыр зэхэгъэхьан (зэIэгъэхьан) хмуритьсяынэжгъ зэхэхьан помрачнеть, нахмуритьсяынэжгъ чIэутын подбить глаз, поставить фонарь под глазом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Поставить фонарь — 1. кому. Прост. Избить кого л. до синяков. ДП, 260; Глухов 1988, 131; СПП 2001, 77. 2. Жарг. журн., изд. ред. Написать слово с заглавной буквы. Максимов, 334 … Большой словарь русских поговорок
фонарь — ФОНАРЬ, я, м. 1. обычно мн. Глаза. 2. Любой синяк, нарыв, чирей и т. п. Поставить фонарь кому. Ходить с фонарём. 3. Безделица, ерунда. Чистейший фонарь! Ср. уг. «фонарь» синяк; револьвер; запрещенный разговор; «фонарист» ненадежный человек,… … Словарь русского арго
ФОНАРЬ — Быть на фонаре. Жарг. угол. 1. Ждать, ожидать кого л. СВЯ, 13; СРВС 4, 184; ТСУЖ, 160; Балдаев 1, 52; Максимов, 52. 2. Быть на страже. Балдаев 2, 37. Навешивать/ навесить (подвешивать/ подвесить, насадить) фонарей кому. Прост. Бить, избивать кого … Большой словарь русских поговорок
Фонарь проекционный — (волшебный) оптический прибор, служащий для отбрасывания (проектирования) на белую, хорошо отражающую или пропускающую свет плоскость (экран) увеличенного изображения какого либо небольшого предмета. В качестве такого предмета чаще всего служит… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
бить (кого) — ▲ ударить (кого) ↑ множественный кого: бить многократно ударяя, причинять боль. побои. побить. прибить. набить морду. избиение. избить (зверски #). смертным боем (бить #). колотушки. разг: колотить. поколотить. отколотить. исколотить.… … Идеографический словарь русского языка
Китай — Китайская Народная Республика, КНР (кит. Чжунхуа жэньминь гунхэго). I. Общие сведения К. крупнейшее по численности населения и одно из крупнейших по площади государств в мире; расположен в Центральной и Восточной Азии. На востоке … Большая советская энциклопедия
Sinestro Corps War — Война Корпуса Синестро Sinestro Corps War Обложка Green Lantern vol. 4, №21, художник Айван Рейес. Передний план Синестро, задний план Акрилло, Кару Сил, Параллакс, Хэнк Хеншоу и Охотники за головами … Википедия
Лига справедливости (мультсериал) — Эта статья о мультсериале. О персонажах комиксов см. Лига Справедливости. Лига Справедливости Лига Справедливости: Без границ Justice League Justice League Unlimited … Википедия
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия
Супергерой — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Heinkel He 100 — He 100 Пропагандистское фото He 100D Тип экспериментальный самолёт, истребитель Разработчик … Википедия